Cette œuvre rassemble les expériences de deux artistes qui, enfants, ont vécu dans des conditions particulières, mais assez fréquentes. Leurs mères, qui se sont mariées jeunes, davantage par convention sociale plutôt que par désir, ont sombré dans la dépendance, pour l'une à l'alcool, pour l'autre aux médicaments.
--------------------
This work brings together the experience of two artists as daughters who experienced a particular but not uncommon set of conditions. Their mothers, who married at an early age out of social expectation more than desire, became involved with substance abuse ; in one instance with prescription drugs ; in the other, with alcohol.